当前位置:百战网 > 新鲜事 > BBC点评战狼2民主主义吴京回应爱国无罪>>正文
2017-09-06 17:32 来源:百战网 手机看新闻

BBC点评战狼2民主主义吴京回应爱国无罪

[提要]最近,英国 BBC 发表了一篇题为《 战狼2 :民族主义动作片席卷中国》的文章,暗指《战狼2》只是一部充斥着民族主义的动作电影。 吴京 日前在接受媒体采访时被问及此事,对此,吴京是一脸的不解,并怒斥道:我不管你

   最近,英国BBC发表了一篇题为《<战狼2>:民族主义动作片席卷中国》的文章,暗指《战狼2》只是一部充斥着民族主义的动作电影。

  吴京日前在接受媒体采访时被问及此事,对此,吴京是一脸的不解,并怒斥道:“我不管你是谁,我爱国无罪!我是中国人!”

  自《战狼2》上映以来,国内票房屡创纪录,而其在国外电影市场的火热程度也丝毫不输国内。

BBC点评战狼2民主主义吴京回应爱国无罪

  然而即便口碑爆棚,海外媒体关于《战狼2》的英文报道及评论,除了谈论在中国的票房,几乎都是围绕着“民族主义”及“爱国主义”的关键词。

  最突出的例子,就是BBC发表于8月4日的这一篇专稿。

  这篇文章一开始便就片中“犯我中华者,虽远必诛”的标语做文章,但是BBC的误导翻译显然加深了这句话的分裂性:“Anyone who offends China will be killed no matter how far the target is。”

  勉强再翻回白话中文,这句话在英文里听起来像:“任何冒犯中国的人,不论标的有多远,都会被歼灭。”

  “《战狼2》:民族主义动作片席卷中国”

  BBC把“犯我中华者,虽远必诛”这句超燃的台词,翻译成这样↑

  BBC用的动词是“offend”(冒犯),而不是“attack”(侵犯;攻打),显然把原意里所说的自我防御,在译文中诠释成对任何“冒犯”而准备报复的攻击性。难怪英国有网友问:“难道仅仅是‘冒犯’就该被诛杀吗?”

//admin62 //admin62_www